NUEVA YORK (AP) — Bebe Neuwirth es conocida por sus papeles en cine y televisión, pero dice que actuar en Broadway es lo que más le gusta.
El dos veces Premio Tony La ganadora podría recoger un tercer trofeo este mes por “Cabaret at the Kit Kat Club”, una reedición simplificada que, según Neuwirth, la desafió y la vigorizó.
En el espectáculo, interpreta a Fraulein Schneider, que recibe a los invitados con pasillos iluminados con luces de neón que conducen a un Kit Kat Club vibrante y renovado. La producción se centra en un escenario circular con miembros del público en todos los lados, sin decorados y con pocos accesorios, lo que, según ella, pone el foco en la historia icónica y la música.
La notable carrera televisiva de Neuwirth incluye papeles destacados en “Cheers”, “Frasier” y “Madam Secretary”, pero está disfrutando de la oportunidad de crecer como actriz de teatro. Recientemente habló con The Associated Press sobre actuar sin muletas, su nominación al Tony y su diversa carrera.
Las respuestas han sido editadas para mayor brevedad y claridad.
___
AP: “Cabaret” ha sido reeditado muchas veces. ¿Cómo se interpreta esta producción?
NEUWIRTH: (El director Bob) La interpretación que Fosse hace de 'Cabaret' es realmente indeleble. Es completamente diferente. Es ese hermoso material que está en la página y en el piano y cobra vida en un mundo completamente nuevo. Así que lo veo como una versión de 'Cabaret' deconstruida y reconstruida. Así que puedes ver el espectáculo, sentirlo y escucharlo de una manera nueva. Es completamente nuevo y es absolutamente, puramente 'Cabaret'. Es simplemente extraordinario y hermoso.
AP: ¿En qué sentido es diferente para ti personalmente estar en el escenario?
NEUWIRTH: Ahora soy mayor. Ya sabes, nunca he dejado el teatro. Siempre estoy en el escenario, en algún lugar, haciendo algo. Ahí es donde más me gusta estar. Pero estar en un musical de Broadway a los 65 años es muy diferente a cuando estaba en un musical de Broadway a los 27. Me gusta pensar que tengo un mejor acceso a mí mismo, que soy un poco más hábil en lo que hago. Siempre estoy tratando de ser mejor. Siento que después de todos estos años, espero haber mejorado.
AP: El público está a tu alrededor y no hay decorados ni muy pocos accesorios. ¿Cómo es esa experiencia para ti?
NEUWIRTH: Cuando entré al ensayo y me dijeron: «Ah, y no hay escenografía», les dije: «Así que todos tocamos en círculo y no hay nada donde sentarse, ¿no hay ningún lugar donde posarse? Y les digo, si tocara así el resto de mi vida, sería feliz. Me encanta tocar en círculo. Me encanta no tener todo tipo de cosas en el escenario. Es solo el material. Y es tan satisfactorio estar tan cerca del material.
AP: ¿Cómo te sentiste al ser nominado por tercera vez?
NEUWIRTH: Supongo que ahora me siento diferente a antes, pero ya ha pasado un tiempo. Soy un poco diferente de antes. Pero sí recuerdo… tengo un vago recuerdo de las dos veces que me nominaron en el pasado, de que me sentí muy surrealista y no podía compararlo con nada más. No sé cómo será, pero es emocionante.
AP: ¿Cómo han influido tus raíces judías en tu papel en este programa, que se desarrolla en la Alemania nazi?
NEUWIRTH: Estoy muy agradecido de ser un artista en este momento. Y estoy muy agradecido de ser un artista judío que está ayudando a contar esta historia de “Cabaret”. Siento la responsabilidad. Soy un judío alemán. También soy un judío ruso. Soy un judío ucraniano. Siento una gran responsabilidad. Me siento honrado de tener esa responsabilidad. Una parte importante de mí es profundamente consciente de eso cada vez que subo al escenario.
AP: También eres conocida por tus papeles en televisión. ¿Te importa qué medio es el que más aprecia la gente?
NEUWIRTH: Mi preferencia personal es el teatro. Prefiero estar en el escenario que en cualquier otro lugar. Ahí es donde empecé. He estado en el escenario, bailando y haciendo ballet desde que tenía 6 o 7 años, así que ahí es donde me siento más cómoda. Creo que probablemente hago lo que creo que es mi mejor trabajo: en el escenario. Pero así soy yo. Es con lo que me siento cómoda. Pero si el público me ve en un programa de televisión o en una película o prestando mi voz a un personaje de dibujos animados y le gusta, genial. Estoy muy feliz.